Par un effet de traduction généralisée qui pousse et développe les écritures au-delà de leurs formes et de leurs traditions nationales, tout en préservant au mieux leur distance et leur étrangeté, des poèmes issus de langues dailleurs ou de langues de France autres, aussi éloignées que le nahuatl et le russe, le zapotèque, lallemand, le maya, le roumain, le tojolabal, lirlandais, le mapuche, lespagnol, le japonais et langlais, le catalan, le gitan, le corse, le breton, loccitan, lalsacien, sont ici donnés à lire dans leur actualité et leur diversité. La poésie française daujourdhui, ses résistances, son originalité, ses recherches, sont largement représentées par des poètes de générations et de registres différents. Cette anthologie, qui souligne les circonstances, présente donc des poèmes de toutes et de tous les poètes invités lors de la sixième Biennale, en novembre 2001. Dans le mouvement même de limmédiat. H.D.
TAILLE DU FICHIER | 3.57 MB |
ISBN | 9782844901002 |
AUTEUR | Henri Deluy |
FICHIER | Une anthologie de rencontres.pdf |
DATE | 06/02/2020 |
Rencontres Archives – Recours au poème Une anthologie de poésie syrienne et arabe parue en France La poésie syrienne est mise à l'honneur [] Lire la suite Daniel Van de Velde : portrait en creux de l’artiste. Galerie Daniel Van de Velde : portrait en creux de l’artiste Daniel Van de Velde, Rencontres. Daniel Van de Velde : portrait en creux de l’artiste. Par Marilyne Bertoncini | 2019-06-08T20:42:33+02:00 4 juin 2019